Ce cours propose un approfondissement des connaissances morphologiques et syntaxiques de la langue latine en vue de la traduction d’extraits d’auteurs chrétiens des premiers siècles (saint Augustin, saint Ambroise, saint Jérôme, saint Grégoire, saint Léon). Une brève présentation de la vie de l’auteur ainsi que du contexte social et religieux de l’époque précède la traduction et l’analyse des textes choisis. La lecture en français des chapitres encadrant le texte étudié prolonge l’approche et complète un commentaire succinct en vue d’une meilleure compréhension. Parallèlement à cette découverte des auteurs latins chrétiens, chaque cours débute par la traduction d’une prière liturgique. Par ailleurs, la clarté et la concision du latin seront également illustrées par des extraits d'encycliques ainsi que des Actes du Concile Vatican II.
Pré-requis : avoir réussi le cours de latin I